拼音 | yáng qiú | 注音 | ㄧㄤˊ ㄑㄧㄡˊ |
首字母 | yq | 詞性 | 名詞 |
近義詞 | 羔羊皮、 羔羊絨、 羊毛絨 | ||
反義詞 | 狐裘、 貂裘、 豹皮 | ||
基本解釋 | 1.羊皮做的衣服。 2.漢嚴(yán)光少有高名,與劉秀同游學(xué),后劉秀即帝位,光變名隱身,披羊裘釣澤中。見《后漢書.逸民傳.嚴(yán)光》◇因以"羊裘"指隱者或隱居生活。 |
《后漢書》卷八十三〈逸民列傳·嚴(yán)光〉~2764~ 嚴(yán)光字子陵,一名遵,會(huì)稽余姚人也。少有高名,與光武同游學(xué)。及光武即位,乃變名姓,隱身不見。帝思其賢,乃令以物色訪之。后齊國上言:「有一男子,披羊裘釣澤中?!沟垡善涔?,乃備安車玄纁,遣使聘之。三反而后至。舍于北軍,給床褥,太官朝夕進(jìn)膳。……除為諫議大夫,不屈,乃耕于富春山,后人名其釣處為嚴(yán)陵瀨焉。建武十七年,復(fù)特徵,不至。年八十,終于家。帝傷惜之,詔下郡縣賜錢百萬、谷千斛。
釋義典源譯文
嚴(yán)光,字子陵,又名遵,會(huì)稽余姚人。年少時(shí)就有名聲,與光武帝一同游歷學(xué)習(xí)。等到光武做了皇帝,嚴(yán)光就改名換姓,隱居不出來?;实巯肽钏牟拍埽团扇四弥鴪D像去尋找。后來齊國有人報(bào)告“:有一個(gè)男子,身披羊裘在澤中釣魚?!钡蹜岩墒菄?yán)光,就備了安車和玄黑色綢子,派人去請(qǐng)他。請(qǐng)了三次才出來。讓他住在軍營里,鋪好床褥,由太官早晚送飯?!馕涞郯輫?yán)光作諫議大夫,嚴(yán)光不做,于是在富春山種田。后人把嚴(yán)光釣魚的地方叫作嚴(yán)陵瀨。建武十七年(42),又特地派人去請(qǐng)嚴(yán)光,仍不肯出來。嚴(yán)光活到八十歲,死在家里?;实蹅略t讓郡縣賜錢百萬、谷千斛。